Dizionario-interculturale

A B C D E F G I L M N O P R S T V Z

(la definizione piรน generale dovrebbe essere gender bias) Mascolinitร  รจ il valore delle societร  in cui il ruolo sociale degli uomini e delle donne รจ ben distino (ad es. si suppone che gli uomini siano assertivi, rudi e focalizzati sul successo materiale, mentreย al contrario le donne sono immaginate essere tenere, modeste e attente alla qualitร  […]

Ogni mutamento di teoria รจ accompagnato da alcuni importanti metafore. Le metafore ci offrono gli strumenti per concepire e strutturare la vita, vedere, pensare e agire in modo nuovo. In psicoanalisi vi sono alcuni concetti (terzo analitico, area transizionale, intersoggettivitร ) che rimandano allโ€™idea per cui lโ€™incontro di due soggetti puรฒ rimandare la creazione di qualcosa

ร‰ย la disciplina che ha per oggetto lโ€™organizzazione delle durate ed รจ applicabile alla poesia, alla musica e alla danza. Esiste certamente la possibilitร  di instaurare un dialogo interculturale anche gestendo i fatti metrici legati inizialmente alla scansione coreografica della danza, poi al testo poetico che questa puรฒ accompagnare e dunque alla musica plasmata su queste

Nei progetti interculturali, ma in generale nellโ€™attivitร  culturale, รจ importante aver chiara lโ€™urgenza che spinge a proporre e a realizzare il progetto, cosรฌ come il bisogno che si va a incontrare, per non rischiare di entrare in una dinamica di appropriazione dellโ€™altro e di una sterile conferma dellโ€™esistente.

La musica come il linguaggio verbale realizza i propri segni per mezzo della sostanza sonora. Nel continuum acustico (lโ€™insieme di tutti i suoni possibili e udibili 16-20Hz/16000-20000Hz) la musica come il linguaggio ritaglia una gamma circoscritta di fonemi che presi isolatamente non sono significanti. Solo dalla loro aggregazione si sviluppano discorsivamente secondo lโ€™asse lineare della

Torna in alto
Torna su